常州話 zan tsei gho /zɑŋ t͡sei̯ ɦo/

Overview

The Changzhou dialect is a dialect of Wu Chinese, and belongs to the Piling subgroup of Taihu dialect group.

Wikipedia

吳語維基百科 中文維基百科 English Wikipedia Русский Википедия Norsk Wikipedia

Videos

Tutorials

Music

Animations

Culture

Bibliography

  • 趙元任. 現代吳語的研究. 清華學校研究院叢書第四種. 清華學校研究院. 1928.
  • 趙元任. 北京、蘇州、常州語助詞的研究. 清華學報. 1962.
  • 史有为. 常州方言的“佬”. 中国语文, 1982 (3).
  • 赵元任. 常州吟诗的乐调十七例. 中国音乐, 1983-01.
  • 贺建国. 试论常州话双音节词的连续变调及其普通话连续变调的比较. 镇江师专学报(社会科学版), 1986 (1).
  • 汪平. 常州方言的连续变调. 方言, 1988 (3).
  • 史有为. 助词“了”在常州话、上海话中的对应形式. 吴语论丛, 上海教育出版社, 1988.
  • 钱乃荣. 当代吴语研究. 上海教育出版社. 1992.
  • 常州市地方志编纂委员会. 常州市志. 中国社会科学出版社. 1995.
  • 江苏省地方志编纂委员会. 江苏省志 方言志. 南京大学出版社. 1998.
  • 殷北华. 常州方言入声与普通话对应关系初探. 常州教育学院学报, 1999 (4).
  • 殷北华. 常州方言声母与普通话声母对应关系初探. 常州教育学院学报(综合版), 2000, 18(2):30-34.
  • 钟敏. 浅谈常州话的语音特点. 第二届国际吴方言学术研讨会论文集. 2001-03.
  • 殷北华. 常州方言音韵结构特点初探. 常州师专学报, 2002, 20(5):109-113.
  • 史有为. 常州话的达成貌及其价值. 现代中国语研究. 2002.
  • 钟敏. 常州话的文白异读探析. 常州工学院学报(社会科学版), 2005, 23(4):12-15.
  • 周晓锋、徐益锋、范炎培. 常州方言. 黑龙江人民出版社, 2005.
  • 劲松、瞿霭堂. 常州话前高元音的舌尖化. 第三届国际吴方言学术研讨会论文集, 2005-04.
  • 支洁. 常州方言语音的内部分歧探析. 常州工学院学报(社会科学版), 2006, 24(3):19-23.
  • 秦德祥、钟敏、柳飞、金丽藻. 赵元任、程曦的诗文吟诵. 方言, 2006 (2).
  • 史皓元, 石汝杰, 顾黔. 江淮官话与吴语边界的方言地理学研究. 上海教育出版社. 2006-12.
  • 钱晶. 常州方言声调实验研究. 南京师范大学硕士学位论文. 2007.
  • 巢云栋. 〈官场现形记〉常州方言初探. 珠海出版社, 2007-10.
  • 吴语协会. 常州话拼音方案. 2007-06.
  • 钟敏. 常州话单音节形容词三字格变式的分析. 江苏广播电视大学学报, 2007, 18(6):61-64.
  • 金丽藻. 常州话绅谈与街谈之离合融变. 常州工学院学报(社会科学版), 2008, 26(3):75-78,83
  • 钟敏, 金丽藻, 秦德祥. 赵元任先生吟诵诗文记音. 第四届国际吴方言学术研讨会论文集, 2008-03.
  • 陈立平. 双语社团语码转换研究:以常州话—普通话语码转换为例. 上海交通大学出版社, 2009-07.
  • 范炎培,钟敏. 第五届国际吴方言学术研讨会论文集. 2010.
  • 范炎培. 漫话常州方言. 江苏人文社会科学讲座. 2010.
  • 庄洲牮. 常州方言语音向普通话靠拢趋势研究. 南京林业大学. 2010.
  • 屠国瑞. 略论方言词典的注音——附常州方言注音方案. 第五届国际吴方言学术研讨会论文集, 2010-03.
  • 刘民钢. 赵元任《现代吴语的研究》所记声调的转写. 第五届国际吴方言学术研讨会论文集, 2010-03.
  • 张伟芳. 常州方言匣母的读音类型与历史演变. 常州工学院学报(社会科学版). 2010, 28(2):65-69.
  • 金丽藻. 赵元任与常州方言语音研究. 常州工学院学报(社会科学版), 2011, 29(3):7-12.
  • 姜文洁. 普通话“很”与常州话“到则”组合功能异同分析. 现代语文(下旬.语言研究), 2012 (5):58-60.
  • 王琼. 常州方言语音研究综述. 现代语文(下旬.语言研究), 2014 (4):10-11
  • 钱惠英. 常州金坛方言音系记略. 无锡商业职业技术学院学报. 2016, 16(5): 105–112.
  • 张律, 安师墨. 从连读变调看常州方言“绅谈”与“街谈”的语音差异. 现代语文(下旬.语言研究), 2017 (2):39-43
  • 钟敏. 常州方言四字格俗成语释例. 江苏理工学院学报. 2018.
  • 张律. 常州方言对常州普通话语音的影响. 金陵科技学院学报(社会科学版). 2019 (1):61-64,74

Dictionaries

Online Changzhounese Dictionary
271 / 271
#Word
Wuphin

IPA

POSTagsMeaningNotes
ChineseEnglish
1常州話zan tsei ghozɑŋ tseɪ ɦopropn.常州話Changzhou dialect
2吳語wu yuɦu ɦypropn.吳語Wu dialect
3ngouŋɤɯpronounI
4gniȵipronounyou (singular)
5dapronounhe/she/it
6我家ngou koŋɤɯ kopronoun我們we (exclusive)
7哈你hae gnixɛ ȵipronoun咱們we (inclusive)
8哈你家hae gni koxɛ ȵi kopronoun咱們we (inclusive)
9你家gni koȵi kopronoun你們you (plural)
10佗家da kodɑ kopronoun他們they
11自家zy kozɿ kopronoun自己oneself
12tiatiɑdet.什麼what / which本字「底」
13嗲人tia nintiɑ niŋpronounwho
14zaeadv.一起together本字「全」
15男人家noe gnin konɤ ȵiŋ konoun男人(已婚)male (married)
16女人家gniu gnin koȵy ȵiŋ konoun女人(已婚)female (married)
17男佬noe launɤ lɐɯnoun丈夫husband
18女佬gniu lauȵy lɐɯnoun妻子wife
19老倌lau kuoelɐɯ kuɤnoun丈夫husband
20老嬤lau molɐɯ monoun妻子wife亦作「老媽」「老嫫」,「嬤」本字「母」
21老嬤嬤lau mo molɐɯ mo monoun老太婆old woman
22佬小lau siaulɐɯ siɐɯnoun男孩boy
23佬小家lau siau kolɐɯ siɐɯ konoun男孩子boy
24丫頭o deio deɪnoun女孩girl
25細丫頭si o deisi o deɪnoun小女孩girl
26毛丫頭mau o deimɐɯ o deɪnoun小女孩girl
27丫頭家o dei koo deɪ konoun女孩子girl
28女女gniu gniuȵy ȵynoun女兒daughter
29阿爹a tiɑ tinoun爺爺grandfather
30tiatiɑnounfather
31老子lau tsylɐɯ tsɿnoun爸爸father
32親娘tshin gniants’iŋ ȵiɑŋnoun奶奶grandmother
33姆媽m mam̩ mɑnoun媽媽mom
34恩娘gn gnianȵ̩ ȵiɑŋnoun母親mother
35舅公jiou kondʑiɤɯ koŋnoun外公grandfather
36娘舅gnian jiouȵiɑŋ dʑiɤɯnoun舅父uncle
37阿舅a jiouɑ dʑiɤɯnoun舅子uncle
38娘娘gnian gnianȵiɑŋ ȵiɑŋnoun姑母aunt
39𡚭𡚭paq paqpɑʔ pɑʔnoun姑母aunt本字「伯伯」(蘇州音)
40大阿伯dou aq poqdɤɯ ɑʔ pɔʔnoun大伯子husband's elder brother
41細阿叔si a soqsi ɑ sɔʔnoun小叔子husband's younger brother
42舍姆sa msɑ m̩noun產婦woman in childbirth
43細赤佬si tsheq lausi ts’əʔ lɐɯnoun小混蛋rascal
44小赤佬siau tsheq lausiɐɯ ts’əʔ lɐɯnoun小伙子lad
45舊年頭jiou gnie deidʑiɤɯ ȵiɪ deɪnoun去年last year
46開年頭khai gnie deik’æɪ ȵiɪ deɪnoun明年next year
47前年頭zie gnie deiziɪ ȵiɪ deɪnoun前年the year before last
48前年子zie gnie tsyziɪ ȵiɪ tsɿnoun前年the year before last
49今夜cin yatɕiŋ ɦiɑnoun今天today
50今朝頭cin tsau deitɕiŋ tsɐɯ deɪnoun今天today
51明朝men tsauməŋ tsɐɯnoun明天tomorrow
52明朝頭men tsau deiməŋ tsɐɯ deɪnoun明天tomorrow
53昨頭zo deizo deɪnoun昨天yesterday
54昨夜子zo ya tsyzo ɦiɑ tsɿnoun昨天yesterday
55前夜頭zie ya deiziɪ ɦiɑ deɪnoun前天the day before yesterday
56前夜子zie ya tsyziɪ ɦiɑ tsɿnoun前天the day before yesterday
57後朝ghei tsauɦeɪ tsɐɯnoun后天the day after tomorrow
58後朝頭ghei tsau deiɦeɪ tsɐɯ deɪnoun后天the day after tomorrow
59上昼zan tseizɑŋ tseɪnoun上午morning
60上昼頭zan tsei deizɑŋ tseɪ deɪnoun上午morning
61下昼gho tseiɦo tseɪnoun下午afternoon
62下昼頭gho tsei deiɦo tseɪ deɪnoun下午afternoon
63日勒gniq leqȵiəʔ ləʔnoun白天daytime
64夜勒ya leqɦiɑ ləʔnoun晚上night
65早起頭tsau chi deitsɐɯ tɕ’i deɪnoun早晨early morning
66辰光zen kuanzəŋ kuɑŋnoun时间time
67過歇頭kou shiq deikɤɯ ɕiəʔ deɪnoun从前in the past
68過歇光kou shiq kuankɤɯ ɕiəʔ kuɑŋnoun从前in the past
69一歇歇iq shiq shiqiəʔ ɕiəʔ ɕiəʔnoun一会儿a while
70歇昼shiq tseiɕiəʔ tseɪnoun午休noon break
71日頭gniq deiȵiəʔ deɪnoun太阳sun
72亮月lian yuqliɑŋ ɦyəʔnoun月亮moon
73霍霍險hoq hoq shiexɔʔ xɔʔ ɕiɪnoun閃電lightning「險」本字「閃」
74陣頭響dzen deidzəŋ deɪnoun打雷thunder
75蒙松雨mon son yumoŋ soŋ ɦynoun小雨drizzle
76冷汛lan shiunlɑŋ ɕyəŋnoun寒潮cold wave
77日腳gniq ciaqȵiəʔ tɕiɑʔnoun日子day
78絹頭cioe deitɕiɤ deɪnoun手絹handkerchief
79紐頭gniou deiȵiɤɯ deɪnoun紐扣button
80鞋衣帶gha yi taɦɑ ɦi tɑnoun鞋帶shoelace
81被頭bi deibi deɪnoun被子quilt
82沿線ye sieɦiɪ siɪnoun縫衣針sewing needle
83抽斗tshei teits’eɪ teɪnoun抽屜drawer
84家生ko sanko sɑŋnoun家具furniture
85薄刀boq taubɔʔ tɐɯnoun菜刀kitchen knife
86骨牌凳kueq ba tenkuəʔ bɑ təŋnoun方凳stool
87灶屋間tsau oq kaetsɐɯ ɔʔ kɛnoun廚房kitchen
88老丫lau olɐɯ onoun烏鴉crow
89白烏龜boq u kuaibɔʔ u kuæɪnoungoose
90癩團la doelɑ dɤnoun癩蛤蟆toad
91百腳poq ciaqpɔʔ tɕiɑʔnoun蜈蚣centipede
92河蚬ghou shieɦɤɯ ɕiɪnoun蚯蚓earthworm
93偷瓜畜thei ko shioqt’eɪ ko ɕiɔʔnoun刺猬hedgehog
94雞婆ci boutɕi bɤɯnoun母雞hen
95棒冰ban pinbɑŋ piŋnoun冰棍兒popsicle
96混堂wen danɦuəŋ dɑŋnoun浴室bathroom
97明堂men danməŋ dɑŋnoun天井courtyard
98dav.to wash
99汏浴da ghioqdɑ ɦiɔʔv.洗澡to bathe
100sisiv.to wash
101衣裳yi zanɦi zɑŋnoun衣服clothes
102洗浴si ghioqsi ɦiɔʔv.洗澡to bathe
103白相baq sianbɑʔ siɑŋv.to play亦作「孛相」
104揩面kha miek’ɑ miɪv.洗臉to wash face
105面盤子mie boe tsymiɪ bɤ tsɿnounface
106酒塘tsiou dantsiɤɯ dɑŋnoun酒窩dimple
107眼烏珠ngae u tsyuŋɛ u tsʮnoun眼珠eyeball
108讒吐zae thuzɛ t’unoun口水saliva
109牙官ngo kuoeŋo kuɤnoun下巴chin
110濟手tsi seitsi seɪnoun左手left hand
111順手zuen seizuəŋ seɪnoun右手right hand
112腳骨浪ciaq kueq lantɕiɑʔ kuəʔ lɑŋnoun腳踝ankle
113膝饅頭ciaq moe deitɕiɑʔ mɤ deɪnoun膝蓋knee
114腳膀ciaq bantɕiɑʔ bɑŋnounleg
115做生活tsou san weqtsɤɯ sɑŋ ɦuəʔv.幹活兒to work
116吃生活chiq san weqtɕ’iəʔ sɑŋ ɦuəʔv.挨揍to get beaten
117收作sei tsouseɪ tsɤɯv.收拾to tidy up
118哭死khoq syk’ɔʔ sɿv.to cry
119poupɤɯv.to walk亦作「跛」
120抽昏tshei huents’eɪ xuəŋv.打呼嚕to snore
121相罵sian mosiɑŋ mov.吵架to argue
122死血sy shiuqsɿ ɕyəʔnoun凍瘡chilblain
123雀子斑tshiaq tsy paets’iɑʔ tsɿ pɛnoun雀斑freckles
124篤舌頭toq zeq deitɔʔ zəʔ deɪnoun口吃stutter
125勒旁骨leq ban kueqləʔ bɑŋ kuəʔnoun勒骨collarbone
126電火die houdiɪ xɤɯnoun電燈electric light
127來士lai zylæɪ zɿadj.能幹capable
128來士得lai zy teqlæɪ zɿ təʔadj.能幹capable
129體面thi miet’i miɪadj.漂亮beautiful
130曉則shiau tseqɕiɐɯ tsəʔv.知道to know
131認則gnin tseqȵiŋ tsəʔv.認識to recognize
132彎轉uae tsoeuɛ tsɤv.轉彎to turn
133做人家tsou gnin kotsɤɯ ȵiŋ kov.節約to save
134??[UNK][UNK]v.to hide
135漏落lei loqleɪ lɔʔv.丟失to lose
136坍沖thae tshont’ɛ ts’oŋv.丟臉to disgrace
137坍臺thae tshont’ɛ ts’oŋv.丟臉to disgrace
138拆爛污tshaq lae ???ts’ɑʔ lɛ [UNK][UNK]adj.馬虎careless
139懂清頭ton tshin deitoŋ ts’iŋ deɪadj.懂事sensible
140iev.to hide
141laulɐɯpart.(associative particle?)亦作「佬」
142vaeqvɛʔpart.(interrogative particle)
143哪哼na hannɑ xɑŋadv.怎樣how
144奈尷na kaenɑ kɛadv.怎麼how
145奈何na haenɑ xɛadv.怎麼how
146奈佬na launɑ lɐɯadv.怎麼how
147baev.to do用於「奈何辦」「奈尷辦」(怎麼辦)
148奈尷佬na kae launɑ kɛ lɐɯadj.怎麼樣how
149奈何佬na hae launɑ xɛ lɐɯadj.怎麼樣how
150uequəʔpart.(sentence-final particle)
151aɑpart.(exclamatory particle)
152謝謝zia ziaziɑ ziɑinterj.謝謝thank you
153zyzɿaux.to be
154feqfəʔadv.not本字「不」
155個麼kou meqkɤɯ məʔadv.那麼so
156haixæɪ地方?place?
157ciautɕiɐɯv.to be called as
158再會tsai uaitsæɪ uæɪinterj.再見goodbye
159大家da kodɑ kopronoun大家everyone
160豬嘍嘍tsy lou loutsɿ lɤɯ lɤɯnoun小豬piglet
161鴨弟弟aq di diɑʔ di dinoun小鴨duckling
162keqkəʔpart.of
163kaedet.this
164箇裡kae likɛ lipronoun這裡here
165過裡kou likɤɯ lipronoun那裡there
166箇麼keq meqkəʔ məʔadv.這麼so
167過麼kou meqkɤɯ məʔadv.這麼so
168kaukɐɯcconj.and
169搭則taq tseqtɑʔ tsəʔcconj.and
170搭則taq tseqtɑʔ tsəʔnoun搭檔partner
171照應tsau intsɐɯ iŋv.照顧to take care of
172寫意sia yisiɑ ɦiadj.舒服comfortable
173推板thai paet’æɪ pɛadj.差勁bad
174peqpəʔadpositionto本字「把」
175弗要feq iaufəʔ iɐɯaux.不要don't
176fiaufiɐɯaux.不要don't
177事體zy thizɿ t’inoun事情thing
178maeadv.very
179jiondʑioŋadv.very
180oqɔʔadv.very
181弗曾feq tsenfəʔ tsəŋaux.沒有didn't
182fenfəŋaux.沒有didn't
183弗會feq uaifəʔ uæɪaux.不會won't
184𣍐fuaifuæɪaux.不會won't
185弗好feq haufəʔ xɐɯaux.不好bad
186𪥸feq haufəʔ xɐɯaux.不好bad
187只要tsaq iautsɑʔ iɐɯsconj.只要only if
188tsiautsiɐɯsconj.只要only if
189物事veq zyvəʔ zɿnoun東西thing
190東西ton shitoŋ ɕinoun東西thing
191對不起tai peq chitæɪ pəʔ tɕ’iinterj.對不起sorry
192弗關事feq kuae zyfəʔ kuɛ zɿinterj.沒有關係it doesn't matter
193弗礙事feq ngai zyfəʔ ŋæɪ zɿinterj.沒事it's nothing
194嘸沒關係m meq kuae cim̩ məʔ kuɛ tɕiinterj.沒有關係it's nothing
195覅緊fiau cinfiɐɯ tɕiŋinterj.不要緊it's all right
196朆要緊fen iau cinfəŋ iɐɯ tɕiŋinterj.不要緊it's all right
197弗搭界feq taq kafəʔ tɑʔ kɑadj.沒有往來no connection
198弗入調feq zueq diaufəʔ zuəʔ diɐɯadj.不守規矩unruly
199如果zyu kouzʮ kɤɯsconj.如果if
200leqləʔadpositionat
201嘸沒m meqm̩ məʔv.沒有to not have
202嘸不m beqm̩ bəʔv.沒有to not have「不」字濁化原因不明
203沒啥meq saməʔ sɑv.沒有to not have
204嘸嗲事體m tia zy thim̩ tiɑ zɿ t’iv.沒有事情to not have anything
205長遠tsan yoetsɑŋ ɦiɤadj.很久very long time
206家去ko chiko tɕ’iv.回去to go back
207拎弗清lin feq tshinliŋ fəʔ ts’iŋv.不諳世事to be ignorant
208ziunzyəŋv.to look for
209尋事情ziun zy zinzyəŋ zɿ ziŋv.找事to look for trouble
210睏覺khuen kauk’uəŋ kɐɯv.睡覺to sleep
211瘟邋遢uen laq thaquəŋ lɑʔ t’ɑʔadj.很髒very dirty
212結棍ciq kuentɕiəʔ kuəŋadj.厲害awesome
213大興da shindɑ ɕiŋadj.假冒僞劣fake
214秋個tshiou keqts’iɤɯ kəʔv.豁出去做to dare
215贊剛tsae kantsɛ kɑŋadj.很好very good
216khenk’əŋv.壓下to press
217戇大gan dougɑŋ dɤɯnoun笨蛋idiot
218hanxɑŋadj.愣頭青naive
219hanxɑŋv.to hit
220洋火yan houɦiɑŋ xɤɯnoun火柴match
221熄火siq housiəʔ xɤɯv.完蛋to be finished
222清缸tshin kants’iŋ kɑŋnoun茅坑outhouse
223板燒pae saupɛ sɐɯnoun肉丸子meatball
224滅盼miq phaemiəʔ p’ɛv.休息一會兒to take a break
225開路khai luk’æɪ luv.出發to set out
226開貨khai houk’æɪ xɤɯv.to die
227樹箬zyu niqzʮ niəʔnoun樹葉leaves
228虎三hu saexu sɛnoun莽撞的人reckless people
229話招gho tsauɦo tsɐɯv.認錯to admit a mistake
230斬肉tsae gnioqtsɛ ȵiɔʔv.買肉to buy meat
231竈鐵tsau thiqtsɐɯ t’iəʔnoun拔火棍fire poker
232來事lai zylæɪ zɿadj.厲害awesome
233來三lai saelæɪ sɛadj.厲害awesome
234洋鹼粉yan kae fenɦiɑŋ kɛ fəŋnoun洗衣粉detergent
235康樂球khan loq jiouk’ɑŋ lɔʔ dʑiɤɯnoun檯球billiards
236番瓜fae kofɛ konoun南瓜pumpkin
237kaukɐɯv.to sew
238養小佬ian siau lauiɑŋ siɐɯ lɐɯv.生小孩to give birth
239剎麼頭saq ??? deisɑʔ [UNK][UNK] deɪnoun節骨眼critical point
240要緊iau ciniɐɯ tɕiŋadj.緊急urgent
241佬小lau siaulɐɯ siɐɯnoun小兒子youngest son
242先生sie sensiɪ səŋnoun老師teacher
243榔頭lan deilɑŋ deɪnoun錘子hammer
244剪頭tsie deitsiɪ deɪv.理髮to get a haircut
245剃頭thi deit’i deɪv.理髮to get a haircut
246光榔頭kuan lan deikuɑŋ lɑŋ deɪnoun禿子bald person
247大斧da fudɑ funoun大刀big knife
248薛得樓siuq teq leisyəʔ təʔ leɪnoun刺蝟hedgehog
249bav.拉屎to defecate
250屙屎ou syɤɯ sɿv.拉屎to defecate
251辮答答bie taq taqbiɪ tɑʔ tɑʔnoun辮子braid
252柯气khou chik’ɤɯ tɕ’iadj.討人喜歡charming
253衆畜tsou tshoqtsɤɯ ts’ɔʔnoun畜生bastard
254瞎來來haq lai laixɑʔ læɪ læɪadj.亂來messy
255瞎來腔haq lai chianxɑʔ læɪ tɕ’iɑŋadj.亂來messy
256到則tau tseqtɐɯ tsəʔadv.十分really後置
257牽記chie citɕ’iɪ tɕiv.惦記to remember
258牽掛chie kotɕ’iɪ kov.掛念to worry
259磚頭tsoe deitsɤ deɪnoun磚塊brick
260牆頭zian deiziɑŋ deɪnoun牆壁wall
261鼻頭biq deibiəʔ deɪnoun鼻子nose
262手指頭sei tsy deiseɪ tsɿ deɪnoun手指finger
263瓶蓋頭bin kai deibiŋ kæɪ deɪnoun瓶蓋bottle cap
264細鬼si kuaisi kuæɪnoun小鬼頭kid
265吃弗消chiq feq shiautɕ’iəʔ fəʔ ɕiɐɯadj.吃不消can't take it
266diediɪnounmoney
267歡喜huoe shixuɤ ɕiv.喜歡to like
268漂亮phiau lianp’iɐɯ liɑŋadj.漂亮beautiful
269清爽tshin suants’iŋ suɑŋadv.清楚clear
270爲嗲事體wai tia zy thiɦuæɪ tiɑ zɿ t’iadv.爲什麼for what
271囊爲nan wainɑŋ ɦuæɪadv.爲什麼why